当前位置:知识百科 > 正文

代赠其二李商隐原文及翻译_李商隐的 <<代赠>>翻译

更新时间:2025-01-08 11:19 阅读量:59960

?

代赠二首

唐代:李商隐

1,楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。

芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

译文:

黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。

蕉心未改穗展丁香也郁结未解,它们同时向着春此歼岁风各自忧愁。

2,东南日出照高楼,楼上离人唱石州。

总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?

日出东南方照耀高楼,楼上心怀离愁的人唱着<<石洲>>。

纵然眉黛像春山、春山如眉森睁黛,也不知承受得多少忧愁?

<<乱毕代赠二首>>是唐代著名诗人李链陪瞎商隐创作的两首短诗。"代赠",代拟的赠人之作。此二首诗是以女棚空子的口吻抒写与情人离别而不能见面的忧愁。

译文

黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢;玉梯横断,天上一弯新月洒下淡淡的清辉。

芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心纤帆,都在为不得与对方相会愁苦。

原文

楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩正袜。

扩展资料:

<<代赠>>是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句。这首诗写思妇之离愁,是作者以女子的口吻写与情人离别的愁思,这首诗写离愁,写得风华流美,情致宛转。不但写女主人公无心凭栏远眺,而且连眼前的芭蕉和丁香毁清雹都含愁不解,愈添感伤。

后面两句是说,芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。这既是思妇眼前实景的真实描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己。意境优美,含蕴无穷,历来为人所称道。